1 LOS PELIGROS RELACIONADOS CON LA VIDA PRESENTE
Aspecto Objetivo El peligro más evidente al que nos enfrentamos es el que corresponde a la fragilidad de nuestro cuerpo […]
Aspecto Objetivo El peligro más evidente al que nos enfrentamos es el que corresponde a la fragilidad de nuestro cuerpo […]
Cuando se dice que la práctica de las enseñanzas del Buddha se inicia con la toma de refugio, surge inmediatamente
La Triple Joya representa la puerta de entrada para toda persona que desea comprometerse con las enseñanzas buddhistas. No se
El quinto precepto dice: Surāmerayamajjapamādaṭṭhānā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi, “Asumo el principio de práctica de absternerse de (tomar) intoxicantes fermentados y
El cuarto precepto dice: Musāvādā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi, “Asumo el principio de práctica de abstenerse de falso discurso”. El falso
Este tercer precepto dice: Kāmesu micchācārā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi, “Asumo el principio de práctica de abstenerse de mala conducta respecto
El segundo precepto dice: Adinnādānā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi, “Asumo el principio de práctica de abstenerse de tomar lo que no
El primer precepto dice en Pali: Pāṇātipātā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi; en español: “Asumo el principio de práctica de abstenerse de
La palabra pali para la disciplina moral, sīla, tiene tres niveles de significado: (1) virtud interior, es decir, dotación de
pañca sīla (pañca = cinco, sīla = preceptos o virtudes) es el conjunto de cinco preceptos éticos fundamentales en el